安倍晋三是日本人,但为啥他遇刺后,墓碑上却刻的是中国汉字呢?
日本跟中国是邻国,但是关系向来不算好,尤其前任首相安倍晋三,多次挑衅中国,让中国和日本的关系降到冰点,但是就是这样一个对中国没有好感的日本首相,为什么死后的墓碑却用中文书写着"安倍家之墓"呢?

去年,时任日本首相的安倍晋三遭受暗杀,因抢救无效身亡,不少人直呼见证了历史,毕竟安倍作为日本首相在位时间不算短,也做出了一番功绩。
毕竟是日本首相,下葬肯定是要风风光光的,在下葬时不少社会上的名流人士都来到了现场,但是从记者拍到的照片可以看到在首相的墓碑上,赫然写着"安倍家之墓"的字。

其实安倍晋三的墓碑上使用汉字并不是什么叛国行为,或者是家人的其他意图,而是在日本的传统的观念中,中文是很庄严的文字,只有在严肃的场合才会用中文,这是日本特有的来表达尊重的方式。
但是相较于英语,中文可以说是非常难学的了,毕竟是经过历史积淀的文字。就是因为中文存在的时间如此久远,所以日本人才会对中文有一种敬畏感,也就在重要场合来使用中文了。

追溯到汉武帝时期,当时中国使用的文字是小篆,而此时日本开始跟中国有交流,想要交流那必然得学会中国的文字,但是由于小篆很难书写,又很难记忆,就很难开展交流。
况且当时的日本还是处于一个茹毛饮血的原始时代,他们当时还并没有文字的概念,记事仍然是用结绳记事,要想跟中国交流更是难上加难。

直到后来的唐朝时期,中日交流进入一个新的阶段,中国也进入了一个全盛时期,日本急不可待的想要学习中国文化,于是不断的派遣留学生去中国,此时的中国的文字已经是隶书了,相较于小篆,隶书简单了很多,于是这些留学生学习到了中国先进的文化,把中国先进文化和文字带到日本。
在那个时候的日本,可以学会中文的那一定就是有身份、有地位、有学识的人,所以中文也就在那时成为了文化和尊贵的象征,也就在另一层面象征着庄严肃穆的意义。
但是由于汉字的博大精深,中国的汉字一直在进步、变化,日本来不及学习,就在隶书的基础上加以改造简化,就延伸出了平假名和片假名,假名是有自己的读音的,同时汉字的音也是用假名来标注的,就这样慢慢形成了日语现在的语言体系。

现在日本中的汉字,已经失去了它们本来的含义,但是绝大多数还是保留了本来的写法和意义,在严肃的场合,比如婚丧场合,就会使用汉字来表示庄重。
由于中华文明的源远流长,不仅是日本受到影响,更是影响了很多国家,尤其是韩国,虽然韩国已经有了自己的文字韩文,但是他们的文字是表音文字,一个音同样的写法,可以延伸出很多种意义,不容易表达出本来的意思。所以他们的古籍等重要的书籍还是用汉字来书写的,甚至在他们的身份证后,都会写上自己的中文名字,这样才不会搞混。

在今天的韩国,还是以会汉语为荣的,毕竟中文这么难,如果不是接受过高等教育,是不会接触到中文的教学的,能学会汉语,必然是一件值得尊重的事情。
但是日本太好面子了,他们作为一个发达国家,已经不止一次的想要废除汉字了,他们不接受使用一个比自己弱的国家的文字。
可是说起来简单,做起来太难了,毕竟这个汉字已经在日本存在了几千年之久了,想要一下子废除谈何容易。
但是想到要提高文化竞争力,日本不得不推行废除汉字的行动,二战过后,日本内阁发布了一个政策,政策中提到,要把法令公文、报刊书籍中的汉字限制在1850字之内,并且要尽量多的使用罗马字。

日本高层虽然推出了很多政策,但是在民间实施起来却非常困难,因为他们没有考虑到这千百年来日本人对于中文的情结感情至深,已经不会轻易的丢下汉字了。
正道走不通,他们就想出了歪门邪道,有的日本考古学家为了证明日本并没有被中华民族影响,竟然在考古的时候伪造证据,声称日本是有自己的文化的,并没有借鉴中国的任何汉字,都是日本本国的产物,但是这样的说法还没有传到中国就已经不攻自破了,单是日本本国内的学者就已经否定了这种说法。

日本使用汉字已经有2000年,汉字文化已经深入日本的方方面面,日本很多历史文化典籍就是中文书写,这点就是印证。
只能说中华民族的文化影响力之大,我们周边的国家千百年以来一直接受着我国文化的影响,不管是文字还是服饰都影响深远。
如果日本非要完全摆脱中国文化对他们的影响,开创一套独属于日本的文化,那必然是很难的,起码从现在的阶段看来这样的说法简直是天方夜谭。

因为日本在整个历史的发展过程中,就是一个借鉴的过程,首先是中国,中国古代的文化完全影响了日本文化,所有的生活方式跟文化方式全部都是照搬中国,近代就是借鉴欧美国家,全面西化,学习他们先进的技术跟生活方式。
可以说日本对于自身文化没有任何开拓性,只是在借鉴别国文化的基础上融合本国的特色,从这点来看,日本想要完全摆脱中文就不可能,否则安倍的墓碑上怎么会出现清一色的中文呢?










