为被虏妇作 其四
宋 潘文虎
鹁鸪鸪,鹁鸪鸪,帐房遍野相喧呼。
阿姊含羞对阿妹,大嫂挥泪看小姑。
一家不幸俱被虏,犹幸同处为妻孥。
愿言相怜莫相妒,这个不是亲丈夫。
这首诗大意是:斑鸠一遍一遍的叫着,只见原野上蒙古包一座挨着一座。蒙古包前姐姐羞愧地对着妹妹,大嫂含着屈辱的眼泪看着小姑。她们本是一家人,不幸全被金兵所掳,而幸运的是她们没有被分开,又成为同一个人的妻奴。希望我们互相关爱不要互相嫉妒,要知道我们为了生存不得已而为之,那个男人不是我们的亲丈夫。
为被虏妇作 其四
宋 潘文虎
鹁鸪鸪,鹁鸪鸪,帐房遍野相喧呼。
阿姊含羞对阿妹,大嫂挥泪看小姑。
一家不幸俱被虏,犹幸同处为妻孥。
愿言相怜莫相妒,这个不是亲丈夫。
这首诗大意是:斑鸠一遍一遍的叫着,只见原野上蒙古包一座挨着一座。蒙古包前姐姐羞愧地对着妹妹,大嫂含着屈辱的眼泪看着小姑。她们本是一家人,不幸全被金兵所掳,而幸运的是她们没有被分开,又成为同一个人的妻奴。希望我们互相关爱不要互相嫉妒,要知道我们为了生存不得已而为之,那个男人不是我们的亲丈夫。