一个客人忙问:"这个菜叫什么名字?"
李鸿章没有听明白这句话的意思,心里误认为是客人在夸厨师把这个菜做的很好吃,紧跟着说了一句答非所问的话:"好吃,好吃!"
没想到歪打正着,这"好吃,好吃"和英语"杂碎"的"Hotch-potch"发音差不多。
客人们也跟着说:"Hotch-potch,Hotch-potch."
一个客人忙问:"这个菜叫什么名字?"
李鸿章没有听明白这句话的意思,心里误认为是客人在夸厨师把这个菜做的很好吃,紧跟着说了一句答非所问的话:"好吃,好吃!"
没想到歪打正着,这"好吃,好吃"和英语"杂碎"的"Hotch-potch"发音差不多。
客人们也跟着说:"Hotch-potch,Hotch-potch."