一部《三国演义》如何让日韩如此痴迷

2024-02-22 17:22     360kuai

追溯起来,日本在十四世纪时,记载1318年~1368年顷约50年间的日本军记物语《太平记》中就有"三顾草庵""死诸葛走生仲达"的三国故事。所以,在中国明朝以前,三国文学就已传入日本。

日本从1467年"应仁之乱"为起点,开始了长达一百五十多年的战国时代。在这一时代,三国故事就已流行日本,一些当时的人物被比拟为三国英雄。如德川家康手下有一员猛将,名叫本多忠胜,当时被称为"今张飞"或"日本之张飞"。丰臣秀吉的军师竹中半兵卫被人称为"今孔明"。战国时代,陆奥国大名津轻为信崇拜关羽,效法演义中的关羽,留起了长胡须,被喻为津轻的"美髯公"。

江户时代(1603年-1867年)以前,日本就已出现了不少三国迷,根据日本学者编著的《三国志享受史论考》记载,在江户初期,日本儒学学者林罗山在《罗山先生诗集》中,附有庆长九年(1604年)的读书目录,其中就包括《三国演义》。

大清康熙二十八年(1689年,日本元禄二年),日本京都天龙寺僧"湖南文山"--义彻、月堂兄弟翻译《三国演义》,定名为《通俗三国志》,于1689年至1692年在日本刊行。湖南文山的译本主要根据罗贯中的《三国演义》,同时参考了陈寿的《三国志》而写成。

今日关注
更多