带有人文色彩的“帝师”

庄士敦(Reginald Fleming Johnston,1874年10月13日-1938年3月6日),英国苏格兰人,清朝末代皇帝爱新觉罗·溥仪的外籍老师。庄士敦毕业于爱丁堡大学和牛津大学,1898年赴中国,先后在香港、威海卫的英殖民政府任职,是一位地道的“中国通”。1919年,庄士敦应邀至紫禁城担任溥仪的英语、数学、地理等西方学说老师,备受溥仪的敬重,师生情谊深厚。1930年返回英国,在伦敦大学任教,著有《儒家与近代中国》、《佛教中国》、《紫禁城的黄昏》等书。1938年在家乡爱丁堡病逝,享年63岁。

庄士敦和溥仪合影
有些翻译未免“标题党”

高伯雨(1906—1992年),原名秉荫,又名贞白,笔名有林熙、秦仲龢、温大雅等二十五个之多。广东澄海人,民国时香港著名学者、散文家。曾留学英国,主修英国文学。返国后,在上海工作。抗日战争期间回港,以谙於掌故驰誉香港文坛。1957年《听雨赓杂笔》由创垦出版社出版,所记多属政坛及文坛掌故。
end
活字文化
成就有生命力的思想










