巴里·艾肯格林:面对强势美元的威胁,世界各国该怎么办?

2022-11-03 08:30     观察者网

【文/巴里·艾肯格林 译/观察者网 由冠群】

美元正在升值,而英镑正在贬值。但对世界经济而言,两者的重要性并不一样。

英镑贬值无关紧要。英国已不再像1931年、1949年、1967年和1992年危机时那样,需要去捍卫固定汇率。英国采用浮动汇率制,这使得英国可以按其设计初衷"浮动"汇率。英国政府是以本币借款,而且本国近四分之三的债务还由国内债权人持有。

利率飙升主要困扰那些持有可变利率抵押贷款的英国房主和潜在购房者,他们必须眼看着银行退出抵押贷款市场而无能为力。利率上升也威胁到了英国养老基金。这些基金持有英国政府发行的债券,以便在某种程度上确保其长期支付能力。但随着其投资缩水,这些基金将被迫在行情不好时出售这些债券。为了应对这种状况,英格兰银行会觉得有必要以稳定金融的名义介入并支持政府债券市场。

英镑的疲软削弱了人们对当时在任的英国首相利兹·特拉斯的信心。但归根结底,这些只是英国的疥癣之疾。英国GDP仅占全球GDP的3%。尽管英镑曾长期是其他国家央行的储备货币,但现在其全球占比已不到5%。这些央行现在可能会用更可靠的货币取代英镑。这种对英镑的普遍怀疑才是英国面临的问题,因为这预示着英镑会更加疲软,其借贷成本甚至会增高。

但对美国和其他国家来说,这都不是问题。如果英国的金融灾难能及时提醒他国,它们的养老基金和抵押贷款市场也可能存在金融风险,那就更好了。

美国《外交事务》杂志刊登本文

另一方面,借用美国前财政部长约翰·康纳利的一句名言--美元的问题是全世界的问题。美元升值会恶化许多中低收入国家的偿债能力。在这些国家,大部分公司债由外国人持有且都是以美元计价的。当美元走强时,这些债务的利息和偿还成本就会升高。

今日关注
更多