被清宫剧误导的称呼,格格不是公主,老佛爷并非皇太后

2023-11-15 10:02     360kuai

在古装剧中,清宫剧是占比最大的,毕竟清朝是离我们最近的封建王朝,要想改编起来也比较容易些。然而随着清宫剧的播出,就有很多误导观众的称呼出现。

就好比大家提到"格格",很多人就认为是清朝公主的称呼。提到"阿哥",就认为是皇子的称呼。提到"老佛爷",那就是皇太后的称呼。可是这些称呼,有的对,有的不对,有些还要分人,有的要分情况。今天我们就来了解一下,这些清朝的称呼,到底怎么叫才是对的。

阿玛在满语里,的确为父亲的意思。我们在清宫剧中,常常能听到皇子叫皇帝为"皇阿玛",其实这是错的。这种叫法完全是汉、满语结合得来的,在溥仪的自传《我的前半生》中,就出现了这一叫法。

可是在《清史稿》、《清实录》这些史书中,并未发现有"皇阿玛"这种称呼,可见溥仪也可能是受到汉语的影响。

今日关注
更多
阅读下一篇

李世民问大唐国运,袁天罡说猪上树时大唐灭亡,李世民大喜

一个君主在夺得天下的时候,初期都是励精图治,但是在后期都会出现迷信的行为,这也是那些君主想把自己的朝代永远的传下去才做出一些愚蠢的行为。李世民的文治武功都是世人所称赞的