在推特造谣称拍摄北京核酸检测防疫现场遭警察阻拦,法新社记者被网友拆穿(3)

2022-04-29 14:00  观察者网

有听得懂普通话的外国网友也憋不住了,对于张雨轩卑劣地利用语言不通造谣表示不满,"你一定以为你的粉丝都是非中文用户吧?警察根本没有说你不能拍摄,而是让你站在别的地方。你回答的就像个爱发牢骚的孩子,似乎想挑起点什么事,真是不要脸。"

在推特造谣称拍摄北京核酸检测现场遭警察阻拦,法新社中国记者评论区“翻车”

"我必须说警察没有做错任何事。他要求你保持安全距离,这是合法的,你一直无视它并为自己辩解。在我住的欧洲国家,社交距离规则已经实施了2年多。"

在推特造谣称拍摄北京核酸检测现场遭警察阻拦,法新社中国记者评论区“翻车”

一名正在中国的美国网友还做了个郑重声明:"自从疫情开始以来,我一直在拍摄中国的大规模核酸检测现场。这期间我从来没有被告知'禁止拍摄'--只有为了遵守社交距离规则的时候。我知道你们很多人不懂中文,所以仅供参考。"

根据这名网友的推特内容,他自称过去10年里大部分的时间都在云南芒市任教,发布了诸多记录他在当地生活、游玩的照片和游记,希望向外界展示真实的中国。就在前不久,他透露自己因批评西方媒体污蔑抹黑中国少数民族政策等言论,被攻击是"收了中国政府经费为其宣传的'五毛党'"。

在推特造谣称拍摄北京核酸检测现场遭警察阻拦,法新社中国记者评论区“翻车”

这件事发展至今,甭管听得懂普通话,还是听不懂的人都怒了,"你不能因为我听不懂中文就这么撒谎忽悠我吧?"

"我不会说中文,但他(警察)明确指示你在马路对面安全拍摄。希望你不是一边用着有漏洞的口罩,一边强迫每个排队的人穿过你喋喋不休喷出的细菌泡泡。请你尊重一下安全距离。"

在推特造谣称拍摄北京核酸检测现场遭警察阻拦,法新社中国记者评论区“翻车”

"作为一个只会说英语的人,我不需要翻译就能理解警察所说的'移到这里'。你为什么要撒谎?你不认为这会损害你的信誉吗?"

在推特造谣称拍摄北京核酸检测现场遭警察阻拦,法新社中国记者评论区“翻车”

有一开始被误导的外国网民得知真相后气不打一处来,"我才看到评论(里解释的真相),这就是为什么我得学普通话,这样才不会被你这种人给骗了!"

在推特造谣称拍摄北京核酸检测现场遭警察阻拦,法新社中国记者评论区“翻车”