圣旨前为什么要加“奉天承运,皇帝诏曰”这八个字?有什么来历?(5)

2021-10-08 07:59     360kuai

"诏曰"类型的圣旨一般是有重大的政事要告诉天下臣民,需要昭告天下;"制曰"一般是皇帝对文武百官下达圣旨时使用,多为表达皇恩,几乎是不下达于百姓;"敕曰"有告诫的意思,一般就是皇帝在提拔官员时使用,告诫官员要戒骄戒躁,虚心上进,再接再厉,不要因为皇帝给你加官进爵就骄傲自满,恃宠而骄。

在秦汉时期,圣旨所以采用时"皇帝诏曰"的开头;南北朝时期,圣旨开头采用"应天顺时,受兹明命";唐朝圣旨的开头是"门下,天下之本"等版本;直到宋朝皇帝和大臣们才开始通称帝令为"圣旨",元朝圣旨有两种开头,汉文诏书一般使用"上天眷命皇帝圣旨"起头,蒙文圣旨一般则使用"长生天气力里,大福荫护助里,皇帝圣旨"。

明朝时期圣旨开头有了"奉天承运皇帝"开头,但后缀是不是"诏曰"就看是圣旨的具体类型了。不同类型的圣旨使用不用的措词,一般就是前文说的"诏曰、制曰、敕曰"等措词。我们不要为影视剧、小说等误导。之后清代沿袭明制,其诏书多以"奉天承运皇帝诏曰"开头,中间诏示内容,最后一般以"布告天下咸使闻知"或"布告中外咸使闻知"结尾。辛亥革命后,宣统皇帝退位后,"奉天承运皇帝诏曰"一语就不再使用了。

参考文献:《周礼》、《史记》

今日关注
更多