中国驻美大使崔天凯发表辞别信 美驻华大使仍空缺(2)

2021-06-22 13:29     大众日报

学成之后,他踏入外交领域,第一个身份是"联合国总部秘书处会议服务司中文处译员"。

1971年10月,中国恢复了在联合国的合法席位。

在那之前,国民党当局的联合国代表发言一般都用英文,中文同声传译形同虚设,联合国文件也用不着都翻译成中文。

据《中国新闻周刊》报道,当时,中国代表团急需来自大陆的译员以更好地传达中方的意思,特别是1973年中文从联合国的官方语言提升为大会和安理会的工作语言后,中文翻译人才的紧缺一下凸显出来。

上世纪80年代初,联合国翻译司中文处占据了纽约联合国总部大楼的整个23楼。

崔天凯就是这个"中国城"里的年轻译员之一。

1986年,已经是外交部国际司三等秘书的崔天凯再次回到校园,在美国约翰·霍普金斯大学国际问题高级研究院学习,并获得了国际公共政策硕士学位。

2007年,该校公共交流和市场部部长克鲁伯斯在接受《中国新闻周刊》采访时介绍,至少有9年公共事务管理和工作经验的优秀人才才能读这个专业。

吃遍外交部周边快餐店

崔天凯的外交生涯中有两次担任大使的经历。

2007年9月,55岁的崔天凯被任命为驻日特命全权大使。

当年10月,崔天凯在东京华侨会馆第一次以大使身份出席活动时对在座日本侨胞坦诚表示,自己从没有过在日本长期学习和工作的经验,也从未学过日语,要像"小学生"一样向"老师"学习。

2008年1月,日本厚生省向中国通报,日本发生消费者食物中毒事件,疑为食用了被农药甲胺磷污染的中国出口速冻水饺。

中国驻日本大使馆网站发布消息称,已立即暂停有关企业的生产和出口,对有关企业的产品进行抽样检测。

虽然是个别原因造成的偶然事件,但在当时给日本居民造成了所有的中国食品都不安全的感觉。