为啥要改?改成"禀",意思是拜见。
律劳卑哪肯轻易认输?说:"我是大英帝国任命的驻广州领事,绝非先前东印度公司的大班可比,现在,我代表的是大英帝国尊严,怎么可以使用禀贴这种低贱的文书形式?"
伍浩官看这位爷油盐不进,就连劝带威胁:"若不将公函改为禀帖,则总督绝不能接收。"
律劳卑笑了,义正词严的说出自己的要求:我要见总督,不是洋商低三下四的求见,而是俩国官员间的平等会晤,OK?
(以上为覃仕勇、张嵚长篇通俗历史书《风雷激荡七十年》节选,欲知上下文内容,请到专栏阅读全书)
为啥要改?改成"禀",意思是拜见。
律劳卑哪肯轻易认输?说:"我是大英帝国任命的驻广州领事,绝非先前东印度公司的大班可比,现在,我代表的是大英帝国尊严,怎么可以使用禀贴这种低贱的文书形式?"
伍浩官看这位爷油盐不进,就连劝带威胁:"若不将公函改为禀帖,则总督绝不能接收。"
律劳卑笑了,义正词严的说出自己的要求:我要见总督,不是洋商低三下四的求见,而是俩国官员间的平等会晤,OK?
(以上为覃仕勇、张嵚长篇通俗历史书《风雷激荡七十年》节选,欲知上下文内容,请到专栏阅读全书)