"师父,外国记者采访我,我不会英文怎么办?"全红婵一脸苦恼。 "想采访就用中文,不会中文?那就别采访!"陈若琳教练霸气回怼。 这一刻,14亿国人都在为全红婵打call:咱中国话,不比洋文差!

跳水冠军全红婵,有人说她是"国之骄子",有人却嘲笑她"没文化"。啧啧,这帮人脑子里装的都是浆糊吗?咱全红婵虽然不会说洋文,但人家16岁就能在十米高台上飞来飞去,把一帮外国选手甩得找不着北。这叫没文化?这叫真本事!


想当年,老祖宗孔子周游列国,也没见他学什么洋文啊。孟子游说诸侯,不也是"中国话"说得人家心服口服?咱中华上下五千年,哪个朝代是靠说洋文立国的?

有人说,全红婵应该好好学英语。嘿,我看啊,那些外国运动员才该好好学中文!你看看,咱们中国队包揽了多少金牌?要我说,想采访中国冠军,学中文才是正经事!


再说了,你让全红婵学英语,她哪有时间?人家一天训练十几个小时,连睡觉的时间都恨不得省了。你让她睡梦中学英语?做梦!


有人吐槽全红婵采访时只会说"Good"。我寻思,这不挺好吗?简单明了,直击要害。你问啥她都说"Good",多省事啊!要是换成我,我就回一句:"不会英语,但会跳水。你行你上啊!"

说起来,全红婵这个"Good"还真有点意思。你看啊,这不就是咱中国人的智慧吗?四两拨千斤,以不变应万变。什么复杂的问题,到她这儿都变成了一个字--Good!这哪是语言障碍,这是语言的艺术!


再说了,全红婵这个"Good"可不简单。你听听,她说的是"Good的Good的"。这"的"字用得,那叫一个地道!这哪是英语,这是地道的中国式英语!看看,多么完美的文化融合啊!

有人说全红婵没文化,我倒觉得,那些只会说洋文不会说中文的人,才是真没文化。你瞧瞧全红婵,虽然不会说洋文,但她每一个动作,每一次跳水,都在向世界诠释着中国文化的精髓--刻苦、坚持、追求完美。这才是真正的文化自信!


想想看,一个农村姑娘,从小没学过英语,却能在世界舞台上大放异彩。这不就是最好的文化输出吗?比起那些洋腔洋调的"假洋鬼子",全红婵的每一次完美跳水,都是一首动人的中国诗!


所以啊,别再说全红婵没文化了。她用自己的方式告诉我们:语言不通,没关系;本事过硬,就行!她的每一次跳水,都是一次无声的宣言:我是中国人,我为自己骄傲!

你看看全红婵那自信的样子,采访时憨憨一笑说声"Good",逗得外国记者哈哈大笑。这哪是语言障碍,这是用实力碾压!你们笑吧笑吧,等我们再拿几个金牌,看你们还笑得出来不!


说到底,全红婵的故事,不就是在告诉我们:别老想着学别人的长处,要学会发挥自己的优势。你不会说洋文没关系,只要你有真本事,自然有人会学中文来采访你!

那么最后小编想问:如果你是全红婵,面对外国记者的采访,你会选择憨憨一笑说"Good",还是霸气回怼"不会中文?那就别采访!"?对此你怎么看?










