日本有一个很奇葩的姓氏,翻译成中文,令人觉得很尴尬(2)

2023-12-20 07:43  互联网

1870年之后,明治维新后日本的方方面面都发展了起来,没有姓氏,在户籍管理或者是缴纳赋税都很不便,于是政府允许平民可以给自己的家族取一个姓氏,不然光叫大郎,五郎,每家每户都有,难以区分。

长久以来,日本人已经习惯了没有姓氏的生活,而且他们又并没有读过什么书,想出一个能代表家族文化的姓氏简直难于上青天。

五年之后,日本强制每个家庭都要有姓氏,这种制度才真正被重视起来。

这个姓氏按照字面意思翻译过来其实也很尴尬,犬养也可以被理解为“狗养的”,听起来就如同骂人的脏话。其实日本有一个很奇葩的姓氏,比犬养更加难堪。

这个姓氏叫做“吾孙子”,光看字面就知道是什么意思了,不管取什么名,连起来都不太好听,翻译成中文都十分尴尬。