"女性爽片"《好东西》收获女性观众热捧,不正是天经地义吗?
"温和"搞性别对立,《好东西》是好东西吗?
当然在观察舆论场时,不能光提到女性观众对《好东西》的钟爱,男性网友对于本片的负面态度,以及影片宣发和正片里导致这一反差、又进而强化男女分歧的性别争议,显然也不得不谈。
男性观众对于《好东西》的最早不满来自于10月11日发布的定档预告。预告中男性角色"我为你去结扎了""我们占据了太多性别红利""是的,我们都有原罪"的台词,立刻引发巨大争议:结扎问题和"性别红利"问题向来是男女"拳战"的敏感议题,在预告中如此直白地让男性在这些问题上示弱,并且还承认"原罪",在不少男性网友看来,完全是逼着男性向女性低头献媚的"打拳"电影。
在看过正片之后,关于此类表达有两种态度截然不同的理解:从脱口秀喜剧角度出发的,认为这些台词的情感意涵并非如愤怒的男性网友所言是"低头献媚",而是反讽、调侃"女权男"的滑稽一面,制造诡异、别扭的喜剧效果。
而仍然持愤怒or反对态度的,认为这还是极大彰显着编导思想、骨子里傲慢无知的性别优越感,不礼貌且毫无边界感可言。
其实导演自己很明确这种性别导向的"一体两面":能讨生活中极度需要被男性理解、尊重、爱的女观众欢心,同时也必然会得罪被"赤裸"攻击的男观众们。
迎合女性观众又不想放弃男性观众,导演有在努力找补:比如让宋佳口头教育小孩不要搞性别对立,比如以谐音梗说出了"我不想打拳"的风趣双关等等,说明电影自身就已经在有意识"端水"。至于出现宣发争议后,片方还请出了"女性上桌不代表男性下桌"的找平衡热搜。