2442 个专业术语!人工智能术语库 AITD 更新至 3.1 版

2022-03-04 15:07     腾讯

2017 年,机器之心发布了第一版人工智能术语库「Artificial-Intelligence-Terminology-Database」(以下简称「AITD」),一个旨在构建 AI 领域专业术语库的开源项目。术语库的前两版主要是将机器之心在编译技术文章和论文过程中所遇到的专业术语记录下来,希望为大家写论文、中文博客、阅读文章提供帮助。此外,读者可以积极指出我们编译的不当之处,以提高我们的专业性。同时,这也是一份开放的表单,希望越来越多的人能够提供增添、修改建议,为人工智能的传播助力,共同推进知识高效、广泛地传播。

近年,人工智能被证明能做科学规律发现,不仅在应用科学领域,也能在基础科学领域发挥作用,如 DeepMind 使用人工智能来帮助证明或提出新的数学定理,辅助数学家形成对复杂数据的直觉。阿里达摩院发布的 2022 达摩院十大科技趋势之一也是「AI for Science:人工智能成为科学家的新生产工具,催生科研新范式。」

「AITD」Version 3.1 相较于第一版的 500 词、第二版的 755 词,在规模上扩大了不少。术语库 3.1 版包含了 2442 个专业术语。

在深势科技专家的帮助下,「AITD」项目团队完成了第二个「专项领域」篇 —— AI for Science 篇,并收录在 Version 3.1 的更新中。在后续的版本更新中,机器之心将搜集自权威教科书、论文等具有公信力的资料源中的术语表进行校验汇总,并从中筛选出一些具有争议、没有翻译等情况的术语给到领域专家进行集中讨论以确认翻译、统一翻译。

「AITD」后续有什么计划?

本项目中所有英文专业术语对照的中文都来自机器之心编译的文章和系列机器学习教科书(如周志华教授的《机器学习》、李航博士的《统计学习方法》、邱锡鹏教授的《神经网络与深度学习》、李沐博士的《动手学深度学习》、李宏毅教授的《机器学习方法》和 Ian Goodfellow 的《深度学习》中译版等),我们力求在提供准确翻译的同时保留最常用的形式。同时,为了保证术语翻译的准确性,我们将此项目向读者开源,并希望能与读者共同迭代术语的准确度。

除了日常编译工作积累之外,我们将逐专项领域基于权威教科书及文献,联合领域专家进一步扩展并完善本仓库,为社区提供具有统一性的 AI 及相关领域的中英术语翻译对照参考。在接下来的一段时间里,机器之心将从三个方面持续完善术语的收录和扩展阅读的构建:

继续完善基础术语的构建,即通过权威教科书或其它有公信力的资料抽取常见术语;

续性地把编译论文或其他资料中所出现的非常见术语更新到术语库中;

联合更多专项领域专家,构建专项领域术语库。

自「AITD」Version 3.0 起,机器之心「AITD」项目团队将基于以下标准开展「专项领域」术语库工作:

今日关注
更多
阅读下一篇

厚度仅为A4纸的四分之一!超薄柔性可折叠玻璃将用于手机

资料图新华社记者 李任滋 摄 一片玻璃,竟能做得比纸还薄。5月30日,在2023中关村论坛上,“30微米柔性可折叠玻璃”被作为重大成果发布。在不久的将来,这片厚度仅为A4纸四分之一的玻璃,