炒作“中国弱化英语是在开倒车”,《纽约时报》遭中外网友怼

2021-09-10 22:00     观察者网

【文/观察者网 刘程辉】在“双减”政策的落地,有关中国弱化英语教育的流言再度出现,“敏锐”的《纽约时报》立刻嗅到了这一气息。在9日的报道中,这家美媒急匆匆地对英语之于中国的重要性大加褒赞,攻击中国“弱化英语教育”是“开倒车”的行为,甚至危言耸听地渲染中国与外界的联系“正被切断”。

不过这篇文章一经刊出便遭到中外网友驳斥——居住在中国的人都知道,这不是真实的状况。

《纽约时报》报道

英语对中国有多重要?在《纽约时报》看来,改革开放政策助推了中国经济繁荣,而英语“几乎是中国改革开放政策的代名词”。

此外在中国,英语被许多人视为“开启成功之路的关键”。阅读和表达英语的能力长期以来被认为是高薪工作、出国留学机会和更好信息获取渠道的关键。

文章一言蔽之:“英语在改变中国社会、文化、经济和政治面貌方面所起的作用,怎么说都不过分。

给英语戴完高帽,这家美媒开始大肆渲染恐慌:

“许多人称这种现象为‘开倒车’。”

“许多对英语感兴趣的中国人忍不住将此视作远离开放世界的又一步。”

“如今,英语已经变成可疑境外势力的特征之一,中国与外部世界的联系正在被一一切断。”

“对于试图与海外保持联系的中国人来说,这可能感觉像是一个时代的终结。”

文章最后还不忘补一句据称从社交平台上挖来的话:什么时候可以不学英语?当中国成为最先进科技的领导者,全世界都需要追随的时候。到那天,就是让外国人“来学中文”了。

“制造恐慌可是《纽约时报》的专长。”看到《纽约时报》又开始了自己的“老本行”,中国日报欧盟分社社长陈卫华在该报道推文下方回复道,“英语其实是中国小学初始阶段的必修课。”

今日关注
更多