日本政府:5家出版社的教科书将删除“随军慰安妇”、“强掳”字眼(2)

2021-09-09 17:30     观察者网

报道称,“随军慰安妇”的表述多数改为“慰安妇”。山川出版社的《初中历史 日本与世界》删除了“随军慰安妇”的部分。清水书院保留了“所谓随军慰安妇”的表述,但添加注释称“过去包括政府谈话等在内大多如此表达......但现在日本政府认为使用‘慰安妇’一词较为合适”。“强掳”、“强制性地带走”的表述也被改为“强制性的动员”或“征用”。

据共同社报道,日本教科书审定标准规定,必须使用基于内阁决议等所表明的政府统一见解的表述。

外交部发言人汪文斌此前表示,日本军国主义发动的侵略战争给包括中国在内的广大亚洲受害国人民造成了深重灾难。强征慰安妇是日本军国主义犯下的严重反人道罪行,这是国际公认的历史事实,铁证如山,不容否认。日本政府企图通过玩弄文字游戏,模糊史实,淡化和逃避历史罪责。这是日方否认和歪曲侵略历史的又一消极动向,再次凸显日本长期以来对待侵略历史不端正、不老实的错误态度和做法。国际社会需要持续严加防范,给予纠正。

汪文斌强调,我们再次敦促日方正视和反省侵略历史,同军国主义划清界限,以负责任的态度妥善处理强征慰安妇等历史遗留问题,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。

今日关注
更多