04
1975年,25岁的杨洁篪回国了。
他在北京天坛展厅中,见到了"篪"的真正模样。
那一年,他跨进了朝内大街225号,
被分配在外交部翻译室英文处,
这里,被称为中国译事界的"国家队"。
勤奋好学的杨洁篪很快得到了长足的进步。
每天,他都会随身携带一个小本子,虚心向前辈们请教问题,然后记录在本子上。
他是天生的语言者,语感好,又勤奋,
很快便在人才济济的翻译室脱颖而出,
不久,他得到了为邓小平做翻译的机会,
多次担任邓总设计师会见来访政要的英语翻译。
压力大,辛苦,但进步也是飞快的。
后来,他曾回忆那段日子说:
"当普通科员无法接触高层领导,当翻译则不同,可以亲眼目睹高层外交活动,学到很多平时学不到的东西。我常常很用心地观察领导人怎样处理一些棘手问题,自己反复琢磨,教益很深……"
在翻译室,他工作了15年,
1983年3月2日,杨洁篪伉俪与年近古稀的资深外交家章文晋夫妇,一起登上了飞往华盛顿的飞机。
目的地:中国驻美国大使馆。
右一罗文章,右二基辛格
在驻美大使馆,杨洁篪依然是最勤奋的那个。
很多年后,章文晋的夫人张颖回忆:
"因为章大使工作繁忙,杨洁篪每天清晨就多了一项重要工作:阅读大量美国报纸,然后汇报当天重要新闻内容,并提做出关注提醒。"