探秘鲜卑族的由来与现在的分布(7)

2021-04-16 20:14  360kuai

通过进一步的了解,我还知道,当时,在沈阳故宫的正北和西北有七个村庄,都住着鲜卑族人。在沈河的北边,相当于服兵役。现在,除了故宫北边和西北边住有鲜卑族人后裔,沈阳的铁西区里也还有鲜卑族人。这位市长对我说,下次到沈阳,就带我去看看。的确,鲜卑族在东北的人数曾经是很多的,尤其是吉林的东边、长白山的北边延吉等地都是鲜卑族人的居住区域,后来,慢慢地向四周扩散。俄国的著名港口海参崴本来也是鲜卑族的居住区域,黑龙江的两岸,一直到蒙古北边的贝加尔湖的东边以及湖的四周,都是鲜卑族人,并且,鲜卑族一直扩展到蒙古北边的叶羌、西伯利亚,鲜卑族人的居住区域都在那儿。现在,蒙古把靠近乌拉尔的一个村子称为新西伯利亚,把他们科学院的很多院士都弄过去了。这个区域原来也是鲜卑族人的居住区。

因此,鲜卑族的居住区域分布得很广,除去后燕时融人汉族的慕容鲜卑、北魏时留在大同和洛阳周围的拓跋鲜卑族人、拓跋鲜卑远征时留在东北的鲜卑族人(现称锡伯族)、18世纪中叶西征到伊犁的鲜卑族人(现称锡伯族)之外,还有两个地方有锡伯族人,一个就是4世纪时随拓跋鲜卑远征的鲜卑族吐浑部落,经过一千六百多年的风风雨雨,现在在凉州、祁连山一带和浩门河流域及河湟地区居住的土族,这些人也是鲜卑族的后裔。另一个就是分布在俄国东部大部分地区的鲜卑族人。

对于后一个结论,我有这样的解释。俄国的西伯利亚对俄国人来讲是没有道理的,如果是地名,那么对俄国人来讲这个区域应该是东,应该称"东"伯利亚,对我们来讲是西或西北,但我们是用了他们地名的译音,把地名翻译为"西伯利亚"。俄国人管满洲里叫Manchuria,意思是满洲人居住的地方,而管西伯利亚叫Siberia,显然西伯利亚就是鲜卑族人居住的地方。因为锡伯族的英文名称叫Sibe,所以,锡伯族其实就是鲜卑族。这样一来,很多地方都能够讲得通了。

可见,鲜卑族现在仍然是一个很大的种族,只不过大部分居住在俄国的西伯利亚地区,俄国人称之为鲜卑族居住地,我们也应该将西伯利亚改译为鲜卑族居住区。我相信还应该将锡伯族名称改回来叫鲜卑族,这样有利于搞清楚中国历史上的渊源关系,因为很早就是这样的。既然由于翻译工作的欠缺,使得锡伯族名称被误译了,西伯利亚名称也被误译了,那么就应该还之以历史本来面目。当然,我讲这个故事的本来原因,就是有很多研究并不是必须要翻古书的,而是可以从现实中就能查到的。中国的历史可以从现在的角度来进行很多研究。